Welcome to my website and blog. I write fiction and nonfiction, and I also translate Bangla fiction into English.

My first published book was a collection of stories Killing the Water: Stories published in 2010 by Penguin Books India. Details

My second book was Black Ice, a translation of Bangladeshi writer Mahmudul Haque’s novel Kalo Barof (কালো বরফ), released in 2012 by HarperCollins India. Details

My third book is a novel The Fiction Factory. I’m currently seeking publication.

Recent writing:

Personal essay on my lifelong journey with languages, starting with speaking Bangal Bangla, ending up with writing in English, translating from Bangla fiction. Published in the Nomad issue of Papercuts magazine, December 2018.

  • Crossing Borders, Mapping Tongues There was, however, no getting away from one truth: While I was able to code-switch, my writing language, my language of complexity, had become English a long time ago. This wasn’t simply because I had lived most of my adult life abroad. That story began five decades earlier, within a few years of being born in East Bengal — in fact, just a few years after the British had departed.

Personal essay launching “The Golden Door” series at Brooklyn Magazine on the road to me becoming a U.S. immigrant (March 6, 2017).

Article published in the Dhaka Tribune, reprinted at Scroll.In on amnesia in Bangladesh towards Partition (August 2017).

Article published in the Dhaka Tribune, reprinted at Scroll.In on a new law being proposed in Bangladesh.

Article at thewire.in on religious persecution in Bangladesh (May 5, 2016):

Articles at Scroll.In on freedom of expression and the murders of bloggers in Bangladesh (April/August 2015):

A series of articles on the invisibility of translations from South Asian languages in the U.S. market, published in 2014 at the Asymptote Blog:

A conversation with two other writers on Uday Prakash’s novel The Girl With The Golden Parasol:

Elsewhere on this website:

On the Press page, you will find links to reviews of my books, as well as news, profiles, and interviews.

Under Short stories, you can read a few of my published short stories that are not in my book.

The Nonfiction page includes links to essays, memoir, and book reviews. In some articles, I combine personal narratives with reflections on the history of Dhaka and Bangladesh.

The Translation page also carries links to translations I have done of other stories from Bangla.

These days my Weblog mainly carries links to articles published elsewhere. When I started it in 2005, I meant to post random jottings on life in this “cruel, crazy, beautiful world” — the title of a lovely song from Johnny Clegg and Savuka. It was right after Hurricane Katrina hit the Gulf Coast in the U.S. and I started out commenting on hurricanes and troubled waters. I continued later articles on writing and books, culture and society, and what I noticed on my travels.

Drop me a line. I would love to hear from you.